劉別謙初嚐美高梅(⛲)大(dà )(✒)製作的派(pài )頭(🏽),一切筆法(🃏)更神采(cǎi )飛(fēi )揚。開敞的(🤴)場景、空前的(de )排場讓人(rén )物(🍖)裏(lǐ )裏外(wài )(🗼)外恣意張開:寡婦的心更顯(xiǎn )孤獨,男(nán )(📼)女(nǚ )(😎)的愛更加沒處(🔸)安(👑)放(fàng )。坐擁小國大(dà )部分(fèn )財富的寡婦忽然要搬(🐖)到(dào )巴黎重新尋找(zhǎo )生(shēng )活色(sè )彩(🙁),國王(wáng )唯恐(🐶)國祚(🕕)不(🤯)保來一招(zhāo )美男計,派出(🧚)風(🚣)流種子色(📯)誘寡婦。本(běn )來(lái )一個用情一(🎛)個求性,幾番(🗞)邂逅與(yǔ )折(shé )騰(téng ),改寫了男男女女的(de )基(jī )本需要。歌(🈴)與(🍄)舞沒(🥫)有賣弄(nòng )甜膩,反(🕙)而(⛳)放在愛情的(de )沉重(🎋)中(zhōng )換來了歌頌。歌與(yǔ )影無間交(jiāo )流,劉別謙(💔)輕歌劇巔峰之作,亦成了荷里活極有(⛏)代表性的一(🃏)章。司花利亞與珍娜.麥(mài )當奴最後一(yī )次合作,後(hòu )者散(📛)發從(👌)未有過的(🔷)成熟韻味(🥅)。堪(🍽)稱最性感的(de )音(yīn )樂(🌂)劇(🔙)。 Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF
Copyright © 2008-2018